| 0人浏览 | 2025-10-06 10:01 |
MID-AUTUMN
但愿人长久
千里共婵娟
It is the anniversary of the founding of the China People's Liberation Army
MID-AUTUMN
中秋节时正当农业丰收的季节
月饼和瓜果既是祭神媒介
也是人们庆祝丰收美好心情的具体象征
The Mid-Autumn Festival coincides with the season of agricultural abundance.
Mooncakes and melons and fruits serve both as offerings to the deities and as tangible symbols of people's joyous celebration of the harvest.
MID-AUTUMN
CHAPTER
月满中秋 阖家团圆
< MIA-AUTUMN FESTIVAL >
The term ‘Mid-Autumn’ first appeared in the Book of Rites. The origins of the Mid-Autumn Festival are also linked to agricultural production. On the fifteenth day of the eighth lunar month, crops and various fruits gradually ripen. To celebrate the harvest and express their joy, farmers designated this day as a festival.
“中秋”一词最早见于《周礼》,据记载,古代帝王有春天祭日、秋天祭月的礼制,后来贵族和文人学士也纷纷仿效,逐步传到民间。
此外,中秋节的起源还与农业生产有关,农历八月十五,农作物和各种果品陆续成熟,农民为庆祝丰收,表达喜悦心情,以“中秋”这天作为节日 。
MID-AUTUMN MID-AUTUMN FESTIVAL
花好月圆夜,良辰美景时
愿世间所有团圆,都不必跋山涉水
祝您:人月两团圆,阖家共安康
On this night of blossoms and full moon,
A time of perfect beauty and grace,
May all reunions in this world Come without the need for arduous journeys.
Wishing you:
Both moon and loved ones reunited,
And your household blessed with health and peace.
The Mid-Autumn Festival has evolved and circulated for thousands of years which contains profound Chinese excellent traditional culture
但愿人长久
千里共婵娟
MID-AUTUMN FESTIVAL
赏月
中秋夜全家围坐,共赏圆月,寄托对团圆的期盼,是最核心的习俗之一。
吃月饼
月饼象征“团圆”,分广式、苏式等品类,中秋吃月饼是约定俗成的饮食传统。
祭月
源于古代“秋夕祭月”礼制,民间会设案摆月饼、水果等,祭拜月亮以祈平安顺遂。
猜灯谜
部分地区会在中秋举办灯展,挂灯谜供人猜玩,增添节日互动乐趣。
饮桂花酒
中秋正值桂花开,喝桂花酒寓意“富贵吉祥”,也有温胃散寒的实用意义。
*中秋佳节*
< MIA-AUTUMN FESTIVAL >
中秋佳节
中国圣牧愿与您共赏明月,同享圆满!
On this Mid-Autumn Festival, China Shengmu wishes to share the moon's splendour with you and celebrate togetherness!
- 暂时还没有人评论
-
0
-
0
-
TOP
